As South Africans, we have a unique perspective regarding the value of a spoken language, primarily because we struggle to communicate each and every day.
We can appreciate that there are many languages but in a business environment we often expect everyone to speak and understand English.
I can’t type #Firstworldproblems fast enough. There are almost 7000 recognised languages in the world and even amongst the 7.3 billion people alive today, only about 500 million people speak fluent English. That’s 6.84%, 6.84 % of people alive today can speak English. Around 15% of people speak Mandarin Chinese (might be a good time to brush up on your Chinese business etiquette)
In the world of the blind…
Having worked in a field where communication is essential let me say this ‘we live in a world where there are many paths taken by many people. If we are to achieve the greatest ideas then we need people who can transcend the bounds of communication. We need effective, accurate translators to bridge the gap and become beacons of progress.’
Besides, a little cooperation and cultural respect is always handy to build some ‘guanxi’.
Here at Bangula a strict quality-control process is the foundation of our professional translation service. Translators with proven expertise in your industry or subject matter work alongside proofreaders and editors associated with the Professional Editors’ Group (PEG). All our translators are also members of the South African Translators’ Institute (SATI). They deliver material equal to its original form, but adapted to your cultural and intellectual environment. Regulatory and legislative nuances are also incorporated to provide legitimacy and contextual relevance. You receive a translated version specifically adapted to your needs and your current business environment.